En allant en Nouvelle-Zélande je décide d’écrire en français dû au message anonyme qui en demande plus. Je serai isolé de ma culture pour deux grosses semaines, alors j’écoute des films canadiens. FUBAR me fait trop pleurer & French Immersion me fait trop rire.
Pour une raison quelconque, les films canadiens ont souvent un air un peu con. Un peu quétaine. C’est pas grave. J’me sens bizarre étant poigné entre l’idée d’un coureur des bois et l’image américaine. Le rève canadien est harcelé par celle américaine depuis longtemps. Imagine le dilemme de produire un film originale & assez intéressant pour un peuple TDA. Notre génération “next”.
Dans French Immersion, cinq anglophones se retrouve à Saint-Isidore-du-Coeur-de-Jésus pour apprendre le français. L’histoire est drôle & chaleureuse. Visionne-le. Robert Charlebois joue un ancien sénateur (du prénom Onésime-Ovide) qui dit à un point: “Politics is like hockey: you need a good goalie. The best.” Voilà d’la sagesse canadienne.
Dans le film, une chrétienne donne un médaillon de Saint Christophe à un juif en adieu puis lui explique qu’Il est le patron des voyageurs. Ce qu’elle n’explique pas c’est que ce médaillon protecteur ne peu pas être acheté par l’utilisateur: seulement étant offert est-ce que le patron vous protègera. C’est ce qu’on dit, en tout cas.
Sachez bien que j’ai été élevé non religieux par des parents pas mal athés. Je me considère non croyant. Mais l’idée d’un petit bonhomme sur une pièce de métal (ou plastique) qui me transportera en toute sécurité d’A à B me plait. Sachez que mon père était sûrement moins croyant que moi. Il a écouté mon paradoxe au sujet de Saint Christophe sans préjugé ou critique. Même s’il n’était pas de point d’vue pareil il m’a offert un médaillon avant que je parte en Corée du Sud. Il savait que je ne pouvais pas m’en procurer seul.
Et il savait comment j’en voulais un depuis que j’ai vu celle collé sur le dash du popo à Koko & Kanar. On ne savait pas que j’hériterai les pièces religieuses de son père Roland lorsque son frère Paul est décédé, mais voilà une astuce non prévu: maintenant je peux offrir d’la protection à ceux qui bouge, qui se lance dans la vie mouvementé. La seule vie pour nous.
There are so many boxes in the house, I don’t understand. Where there used to be chairs there are boxes. My footstool transmogrified into a milk crate. Books have emigrated from their shelves into cardboard. Tidying up really just means putting things in their respective boxes. Most of my cleaning has been placing things in the trash box. There’s still a box of old lightbulbs, batteries & dead appliances downstairs.
We’re not going anywhere… At least I don’t think so.
There have been two boxes in the kitchen since January that took up more room than they should have. Boxes with bandages, tapes, Saline, syringes, complicated pumps & kits for making the body do things it forgot how to do. Or making it stop to do things it shouldn’t be doin… End of life boxes that no longer have a place in our home. At those boxes I drew the fucking line. Snuck into a hospital and donated them anonymously to the palliative ward with a note signed “A firm combatant of cancer in all forms.” No one saw.
Boxes to be broken down, boxes to be recycled. Here’s a dog’s box, there’s a box with a wild hare. The boxes of empties remain so I can fill the bottle with flowers soon. Luckily the box for my typewriter is always empty. The box of snow gear is being opened & shut on a regular basis, because even if it’s hot outside I can stay in my housebox and wear a one-piece in the cool areas. With my cooler box and a box of licorice cigars I’m set to weather anything.
And just when I start to get comfortable—Ding Dong! Another package in the mail or—Bzzzt! Another friend needs help moving her boxes to the new apartment.
If I don’t start to think outside the box… I’m going to hot box something.